生産管理システム・クラウド型EDIサービス|Factory-ONE 電脳工場の「エクス」

イギリス英語とアメリカ英語の違い①

 Happy 2023!(西暦の読み方は二桁ずつで、2023はtwenty twenty-threeと読みます)
 今回は、英米で異なる単語を紹介します。同じモノを表現するにも、イギリス英語とアメリカ英語で異なることが結構ありますね。また、私たちがよく耳にする和製英語はイギリス、アメリカ、どちらからも影響を受けているようです。ぜひ、チェックしてみてください。

洋服編

 日本語イギリス英語アメリカ英語
1 セーター jumper sweater
2 ズボン trousers pants
3 肌着 vest undershirt
4 リュックサック rucksack backpack
5 タートルネック polo neck turtleneck
6 おむつ nappy diaper
7 運動靴 trainers sneakers, running shoes
8 luggage baggage

交通編

 日本語イギリス英語アメリカ英語
1 駐車場 car park parking lot
2 トラック lorry truck
3 高速道路 motorway highway, freeway, expressway
4 歩道 pavement sidewalk
5 往復切符 return round trip
6 片道切符 single one way
7 (車を)借りる hire rent
8 ハイビーム full beam high beam

食べ物編

 日本語イギリス英語アメリカ英語
1 クッキー biscuit cookie
2 フライドポテト chips fries, french fries
3 ポテトチップス crisps potato chips
4 あめ sweets candy
5 炭酸飲料 fizzy drink soda pop
6 ナス aubergine eggplant
7 テイクアウト takeaway takeout
8 キッチンペーパー kitchen paper paper towel

 いかがでしたか。聞いたことはあるけども、英米どちらかはなかなか分かりませんね。気になる他の単語があれば調べてみてください。
 次回は、スコットランド人Georgeにイギリス英語についてインタビューした内容をお届けします。

関西Actualizers(アクチュアライザーズ) プロフィール

2015年4月設立。経験を通じて、「海外留学や海外生活を考えている人たちの背中を押したい」と考える関西のグループです。 海外生活をする、外国人を迎え入れることにあたって知っておくと良い事や役立つ情報などを発信しています。
facebook:https://www.facebook.com/kansai.actualizers
instagram:https://www.instagram.com/kansai_actualizers/

 サイト内検索

 過去のコラム(英語)

To the world (世界へ)


 EXtelligenceコラム

「EDI」や「IT」をはじめとするキーワードをテーマにしたコラム EXtelligenceコラム