Oni, a demon is an imaginary creature that is said to do people harm. - 特許庁, 水田には水不足であると農家の人は水だめに苦労しながら水を大切に田の中に保有しようとするが水減りして農作物に害をおよぼす。例文帳に追加, In a shortage of water in the paddy field, farmers tend to retain water in the paddy field while being worried about a reservoir of water and taking good care of water. - 経済産業省, 文化財保護法第2条第1項第1号では、建築物、絵画、彫刻、工芸、書道、典籍、古文書その他の有形の文化的所産で、日本国にとって歴史上または芸術上価値の高いもの(これらのものと一体をなしてその価値を形成している土地その他の物件を含む。)並びに考古資料及びその他の学術上価値の高い歴史資料を、「有形文化財」と定義している。例文帳に追加, Under No.1, Item 1, Article 2 of the Law for the Protection of Cultural Properties, 'tangible cultural properties' are defined as buildings, paintings, sculptures, crafts, calligraphy, classical books, paleography, and other cultural products with tangible forms (including land and other properties that create value by being a part of those products) that possess high historical or artistic value for Japan as well as archaeological artifacts and other historical documents with high academic values. - Weblio Email例文集, You should be careful of the feelings of other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 本体11の表面に形成された幾何学模様によってテーマ及び建立地の歴史、文化、地理、風土、自然、民族、伝統行事、建立地から確認できる星座及び天体のうち少なくとも一つを示唆するように形成した。例文帳に追加, Geometrical patterns formed in the surface of a main body 11 suggest a theme and, at least, one of a history, a culture, topography, climate, nature, a race, and traditional events of a building site and constellations and celestial bodies observable from the building site. - 浜島書店 Catch a Wave, 労働者と貧しい人たちが、グローバル化のプロセスに参加するチャンス・発言力を与えられることが大切です。例文帳に追加, Workers and poor people must be given opportunities to influence the globalization process. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 情報システムの導入に際しては、ITに関する知識のみならず業務も分かる人材の確保と、あらかじめ自社の業務プロセスを見直すことが大切である。例文帳に追加, When introducing an information system it is important to have not only knowledge about IT, but also to secure personnel that understand the business and to review company work processes beforehand. - 浜島書店 Catch a Wave, 人生の目標を持ち,それに向かって継続的に努力することが,みなさんにとって大切だと思います。例文帳に追加, I think it's important for you to have an aim in life and make a continuous effort for it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 多様な鯨種と食味や鯨肉の名称にあわせて様々な嗜好や調理法も生まれ、国や地域によって様々な食文化を形成してきた。例文帳に追加, Various taste preferences, consequently the cooking methods for them, have been developed in combination with the meat tastes of various types of whales and of body portions of whales, having formed various food cultures depending on the nation or area. - 日本法令外国語訳データベースシステム, ものづくり日本大賞は、我が国の産業・文化の発展を支え、豊かな国民生活の形成に大きく貢献してきた「ものづくり」を着実に継承し、更に発展させていくため、製造・生産現場の中核を担っている中堅人材や、伝統的・文化的な「技」を支えてきた熟練人材、今後を担う若年人材等、「ものづくり」に携わっている各世代の人材のうち、特に優秀と認められる人材等に対して内閣総理大臣賞等を授与するものである。例文帳に追加, The monodzukuri Nippon Grand Award is awarded by the Prime Minister to people of various generations involved in monodzukuri, including middle-aged people playing the central role in the manufacturing workplaces, elderly people preserving traditional and culturally important skills and young people set to support the future of the manufacturing industry, who are recognized for their outstanding skills, in order to ensure the continuation and further development of "monodzukuri," which has underpinned the development of Japanese industries and cultures and has greatly enriched the people‘s lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 四 その他自然、経済、社会、文化等において密接な関係が相当程度認められる二以上の県の区域であつて、一体として総合的な国土の形成を推進する必要があるものとして政令で定める区域例文帳に追加, (iv) Other districts that consist of two or more Prefectures between which a close relationship in terms of nature, economy, society, culture and so forth is recognized to a considerable degree, and are designated by a Cabinet Order as the districts that need promotion of the comprehensive spatial development as a whole.