- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 2007年から、トルコを中心とする数カ国からなる水中考古学の調査団は海中のエルトゥールル号の調査を進めており、海底からの遺品引き揚げを進めている。例文帳に追加, Since 2007, the multinational underwater archaeological research group, consisting of Turkey as a leading country and several countries, has been investigating the Ertuğrul in the water and working on the salvage of her remains from the seabed. '発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 横浜港に入港したエルトゥールル号の司令官オスマン・パシャを特使とする一行は、6月13日に皇帝親書を明治天皇に奉呈し、オスマン帝国最初の親善訪日使節団として歓迎を受けた。例文帳に追加, After arriving at Yokohama Port, the party led by a special envoy Osman Pasha, who was also a commander of Ertuğrul, presented a letter from the Sultan to the Emperor Meiji on June 13 and was welcomed as the first goodwill mission to Japan from the Ottoman Empire.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, このように無理を押してエルトゥールル号が派遣された裏には、インド・東南アジアのムスリム(イスラム教徒)にイスラム教の盟主オスマン帝国の国力を誇示したい皇帝アブデュルハミト2世の意志が働いていた。例文帳に追加, Behind this irrational dispatch, there was an intention of the Sultan Abdülhamid II to show off the power of the Ottoman Empire, the leader of Muslim countries, to Muslims in India and Southeast Asian countries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, エルトゥールル号の遭難はオスマン帝国の国内に大きな衝撃を呼んだが、専制君主アブデュルハミト2世のもとでは人災としての側面は覆い隠され、天災による殉難と位置付けられた。例文帳に追加, The distress of the Ertuğrul made a great impact on people in the Ottoman Empire; however, under the rule of the absolute monarch Abdülhamid II, the incident was regarded as martyrdom due to a natural disaster and the aspect as a man-made calamity was concealed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 2007年から、トルコを中心とする数カ国からなる水中考古学の調査団は海中のエルトゥールル号の調査を進めており、海底からの遺品引き揚げを進めている。例文帳に追加, Since 2007, the multinational underwater archaeological research group, consisting of Turkey as a leading country and several countries, has been investigating the Ertuğrul in the water and working on the salvage of her remains from the seabed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 彼は日本の民間からエルトゥールル号事件の犠牲者の遺族に対する義捐金を集めるキャンペーンを行い、事件の翌々年に集まった義捐金を自ら携えてオスマン帝国の首都イスタンブルに渡った。例文帳に追加, He started a fund-raising campaign among Japanese citizens to collect contributions for the families of the victims of the Ertuğrul incident; after two years, he travelled to Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, carrying the collected donations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, エルトゥールルのページの著作権英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 木造フリゲート艦エルトゥールル号(1864年建造、全長76m)は、1887年に行われた日本の皇族、小松宮彰仁親王夫妻のイスタンブル訪問に応えることを目的に、訓練不足のオスマン帝国海軍の練習航海を兼ねて日本へ派遣されることとなった。例文帳に追加, In response to the visit to Istanbul by Imperial Prince Komatsunomiya Akihito and his wife from the Imperial family of Japan in 1887, it was decided that the Ertuğrul, a wooden frigate (built in 1864 with a total length of 76 m) would be dispatched, to Japan; this would also serve as a training voyage for the Ottoman Empire Navy, which lacked sufficient training at that time.

- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 彼は日本の民間からエルトゥールル号事件の犠牲者の遺族に対する義捐金を集めるキャンペーンを行い、事件の翌々年に集まった義捐金を自ら携えてオスマン帝国の首都イスタンブルに渡った。例文帳に追加, He started a fund-raising campaign among Japanese citizens to collect contributions for the families of the victims of the Ertuğrul incident; after two years, he travelled to Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, carrying the collected donations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, トルコ人が公的な場で日本人に対して日土友好の歴史について語るとき、必ずといっていいほど第一に持ち出されるのがエルトゥールル号遭難事件の顛末である。例文帳に追加, When Turks talk to Japanese people about the history of friendly relations between Turkey and Japan in public, they almost always mention the story of the Ertuğrul and her disaster above all things. 24 の文章が 2 ミリ秒で見つかりました 。これらの検索結果は多くのソースに由来しており、チェックを受けていません。, 、 政府 を 通 じ て 多く の 義捐 金 ・ 弔慰 金 が 寄せ られ た 。, 号 が 派遣 さ れ た 裏 に は 、 インド ・ 東南 アジア の ムスリム ( イスラム 教 徒 ) に イスラム 教 の 盟主 オスマン 帝国 の 国力 を 誇示 し た い 皇帝 アブデュル ハミト 2 世 の 意志 が 働 い て い た 。, Abacavir is primarily metabolised by the liver with approximately # % of, The Executive Director shall supply the Governing Board with all supplementary information needed for this purpose, 明治 23 年 ( 1890 年 ) 、 日本 より の 帰途 に あ っ た 親善 使節 を 乗せ た オスマン 帝国 軍艦, He is one of the most forthright, courageous and selfless man I have ever met, 年 に 行 わ れ た 日本 の 皇族 、 小松 宮 彰仁 親王 夫妻 の イスタンブル 訪問 に 応え る こと を 目的 に 、 訓練 不足 の オスマン 帝国 海軍 の 練習 航海 を 兼ね て 日本 へ 派遣 さ れ る こと と な っ た 。. 『海難1890』(かいなん いちはちきゅうぜろ)は、2015年制作の映画。日本とトルコの友好125周年を記念して、合作及び朝日放送創立65周年記念作品第2弾、bsフジ開局15周年記念作品として制作された。. エルトゥールル号は1887年に行われた日本の皇族、小松宮夫妻のイスタンブル訪問に応えることを目的に、オスマン帝国海軍の航海訓練を兼ねて日本へ派遣されることとなった。 1889年7月14日、イスタンブルを出港。� 翌1890年6月7日に日本に到着した。� 英語の長文をどなたか和訳していただけませんか? ... 駐日トルコ大使がその理由を聞かれたとき、彼が答えたのは次のようなものでした;『エルトゥールル号の話はトルコの教科書に掲載されていて、誰もがその話を知っています。 『海難1890』(かいなん いちはちきゅうぜろ)は、2015年制作の映画。日本とトルコの友好125周年を記念して、合作及び朝日放送創立65周年記念作品第2弾、BSフジ開局15周年記念作品として制作された。, 1890年に起きたエルトゥールル号遭難事件と、1985年のイラン・イラク戦争勃発時に、テヘランに取り残された日本人の救援のため、トルコ政府が救援機を飛ばして救出した出来事の顛末を描く。, エルトゥールル号海難事故編は、事件が起きた現地である和歌山県東牟婁郡串本町で撮影が行われた[2][3]。, 明治22年(1889年)7月、オスマン帝国は大日本帝国への親善使節団を派遣することになり、ムスタファ機関大尉ら600名の軍人がエルトゥールル号に乗り込み出航した。老朽化の進むエルトゥールル号での外洋航海には不安の声もあったが、エルトゥールル号は明治23年(1890年)6月、無事に日本に到着し、使節団は明治天皇への謁見を果たした。しかし、艦内でコレラに感染した乗組員が出たため帰国の延期を余儀なくされる。艦内では士気の低下を防ぐため、甲板でレスリングを催し、そこでムスタファは機関室のベキール兵曹と友情を結ぶ。, 明治23年(1890年)9月15日、エルトゥールル号は横浜港を出航し帰国することになった。しかし、折りしも日本には台風が到来しており、翌16日夜、エルトゥールル号は紀伊大島沖で座礁してしまう。座礁の影響で機関室に海水が流れ込み水蒸気爆発の危険が高まり、ベキールはムスタファに乗組員に退艦を促すように伝える。ムスタファは機関室を後にし甲板に向かうが、間もなく機関室はベキールたちを巻き込み爆発を起こし、エルトゥールル号は沈没する。同じ頃、爆発音を聞いた紀伊大島・樫野の村民たちが岸壁に向かうと、そこにはエルトゥールル号の乗組員の遺体が打ち上げられていた。村民たちは台風の中を総出で救助に当たり、医師の田村元貞は助手のハルと共に負傷者の手当てに奔走する。, 翌日、目を覚ましたムスタファは、ベキールや提督のオスマン・パシャ以下500名以上の死者が出たことを知り、生き残ってしまった罪悪感に苛まれ、生存した乗組員たちに怒りをぶつけてしまう。そんなムスタファを見た田村は、ハルにムスタファの世話を任せる。十数日後、日本の要請を受けたドイツ軍艦が樫野に到着し、生存者を神戸に搬送する。村民たちは回復した乗組員との別れを惜しみ、乗組員たちは敬礼を以て村民たちの誠意に応えた。, ムスタファは遺留品回収のため樫野に残ることになったが、保管場所から遺留品がなくなっていることに気付く。ムスタファは村民が金目当てに盗んだと思い、村長の佐藤に抗議するが、田村に案内された場所に向かうと、そこでは村民たちが血塗れになった遺留品を洗って血を落としていた。田村は「血塗れのまま遺族に手渡したら遺族がどう思うか」と問い掛け、さらに、村民たちが自分たちの生活を投げ打って乗組員たちの救助や遺留品の回収をしていることを告げる。村民たちの気持ちを知ったムスタファは、村民たちへの感謝の念を抱くようになる。数年後、遺留品の回収を終えたムスタファは帰国することになった。田村はムスタファに「真心を忘れないで欲しい」と告げ、別れの挨拶を交わす。, 昭和60年(1985年)、イラク大統領のサッダーム・フセインが停戦合意を破棄したため、沈静化していたイラン・イラク戦争が再び激化した。テヘランにはイラク軍のミサイル攻撃が行われ、人々は攻撃から逃れようと地下壕に避難する。地下壕で日本人学校教師の春海はトルコ大使館の職員ムラトと出会い、彼からお守りを手渡される。日本人学校に戻った春海は、テレビで「48時間後にイラン上空を飛行する飛行機を無差別攻撃する」というフセインの声明を聞き、生徒たちを脱出させるため、校長の竹下と共に日本大使館に向かう。, 日本大使館に到着した春海は、大使の野村に脱出用の飛行機の航空券手配を依頼するが、「空路の安全が保障されない」という理由で日本航空が、「国会の承認に時間が掛かる」という理由で自衛隊が救援に来られないと告げられる。他国の航空会社は自国民の救助を優先し、日本人の搭乗を拒否したため、日本人だけが戦場に取り残されてしまう。春海はムラトから渡されたお守りを見て、「トルコに救援を頼んで欲しい」と伝え、野村はトルコ大使に救援を依頼する。野村からの要請を受けたトルコ政府閣僚たちは日本人の救助に反対するが、首相のトゥルグト・オザルは要請を受け入れ、日本人救助のための救援機を手配する。, 春海は生徒の木村一家と共にメヘラーバード国際空港へ向かう途中でムラトと再会し、彼の車で空港に向かう。空港に到着した春海は竹下たちと合流するが、そこには救助を待つ大勢のトルコ人たちが詰め掛けていた。搭乗を諦めかけた春海たちのために、ムラトはマフムートたちトルコ人の前に出て「日本人たちを乗せて欲しい」と頼み込む。しかし、マフムートたちは日本人を乗せることに反対し、ムラトの話を聞こうとしなかった。ムラトはトルコ人たちに、「祖先たちは異国の地で絶望に陥った際に救ってもらえた。今、日本人を救えるのはあなたたちだけだ」と告げる。それを聞いたマフムートたちは騒ぐのを止め、日本人たちを飛行機に乗せ始める。「私たちは自動車でトルコに向かう」と告げたマフムートに対し、野村は深々と頭を下げ、春海もムラトに感謝の言葉を伝える。, 本作は、2005年に串本町長の田嶋勝正が、大阪芸術大学時代の同窓生だった田中光敏に、映画化を提案したことがきっかけとなり企画された[4]。田嶋が映画化を提案するきっかけとなったのは、2001年に町長室の「開かずの金庫」からエルトゥールル号遭難事件のトルコ人遭難者の診断書とオスマン帝国政府へ宛てた手紙を発見したことだと語っている[5]。手紙には治療費の支払いを申し出たオスマン帝国政府に対し、治療費の受け取りを断り、トルコ人遭難者の援助を求める旨が書かれており、手紙の内容に感動した田嶋が田中に映画化を提案した[5]。田中は提案を受けた当初は難色を示したが、最終的には映画化を了承し、トルコとの合作を計画した[6]。, 2010年、田中は田嶋、和歌山県知事の仁坂吉伸と共にトルコを訪問し合作を提案したが、当時のトルコでは「合作映画はトルコ人が監督を務める」という法律が存在したため、田中が監督を務められない事態になった[7]。これに対し、トルコ文化観光大臣エルトゥールル・ギュナイ(トルコ語版)が「君がラッキーなのは私の名前が“エルトゥールル・ギュナイ”ということだ」と述べ協力を約束し、2011年には法律が改正され田中が監督を務められるようになった[7]。また、文化観光省が後援に名乗りを挙げることになり、トルコ側の供出する製作費も当初予定の20万ドルから700万ドルに増額された[7]。, 2012年、文化観光省の働きかけを受け日本国外務省が後援に入り、2013年10月には、会談した内閣総理大臣安倍晋三とトルコ首相レジェップ・タイイップ・エルドアン(2014年8月に大統領に就任)との間で合作について議論された[7][8]。田中は合作にこぎ着けるまで10回以上に渡りトルコを訪問し、最終的に1,500万ドル以上の製作費をかけて製作させることになった[9]。, 2014年1月、『エルトゥールル』の仮題で製作が発表され、同月に会談した安倍とエルドアンとの間で合作することに合意した[10][11]。日本での撮影は12月から和歌山県串本町と東映京都撮影所で行われ、2015年7月からはトルコでの撮影も行われた[12][13]。また、エルトゥールル号海難事故編には事件の際にトルコ人遭難者の救助に加わった串本町民の子孫がエキストラとして、テヘラン邦人救出劇編には邦人救出に向かったトルコ航空の客室乗務員の娘が客室乗務員役として出演している[5][14]。, 2015年1月、タイトルが『海難1890』に正式決定し、内野聖陽と忽那汐里が主演・ヒロインを演じることが発表され、同時に3月に発足する「『海難1890』を成功させる会」の最高顧問に安倍が就任することも発表された[8][10][11]。内野は出演について、「次の世代に残すものに参加させていただきたいと、2つ返事でお受けしました」とコメントしている[15]。また、ケナン・エジェ(トルコ語版)も出演について、「両国にとって意義のある映画に出演することができて幸せ。さらに両国の友好関係を深める作品をつくりたい」とコメントしている[16]。4月28日、トルコ映画史上初となるイスタンブールのユルドゥズ宮殿(英語版)での製作発表会見が行われた[12]。7月9日にクランクアップ報告会見が行われ、安倍・エルドアンからビデオメッセージが寄せられた[15]。, 2015年12月3日、日本・トルコ友好125周年と本作の公開を記念して、串本町沖の海中に高さ2,8メートルのトルコランプが設置された[17]。また、ターキッシュ エアラインズ(旧トルコ航空)のエアバスA330-200のうち1機(機体記号:TC-JNC 2006年5月就航[18])に、在外日本人救出時と同じデザインを復刻の上、「KUSHIMOTO(串本)号」と命名して、イスタンブル〜関西国際空港線に投入された[19]。, 串本町では、町内の小学生・中学生に、本作を自己負担なしで鑑賞してもらうため、映画館での鑑賞代などの関連予算を町議会に提案した[20]。また、和歌山県教育委員会は「古里和歌山の先人の偉業や真心を感じてほしい」として、和歌山県内の高校40校で本作を上映し、高校生に本作を鑑賞させる方針を和歌山県議会に提案するとしている[21]。, 2015年11月13日、ユルドゥズ宮殿で本作の特別上映が行われ、安倍・エルドアンが揃って鑑賞した。東映は「日土合作とはいえ、両国のトップが一つの作品を鑑賞することは極めて異例のこと」と述べている[22]。, 日本では12月5日に全国309スクリーンで公開され、トルコでも12月25日より300スクリーン規模で公開される[23][24]。日本では12月5日・6日の2日間で観客動員8万8,295人、興行収入1億503万3,900円を記録し、国内映画ランキング(興行通信社調べ)で初登場第4位となった[25]。また、舞台となった和歌山県では、初日の観客動員・興行収入共に2015年中第1位を記録した[26]。, http://www.toei.co.jp/release/movie/1204968_979.html, http://lmaga.jp/blog/news/2015/11/kainan1890_wakayama.html, http://www.zakzak.co.jp/entertainment/ent-news/news/20151121/enn1511211000006-n1.htm, “【知られざる海難1890秘話】トルコの文化観光大臣に「君はこの映画を撮れない」告げられ…(中)”, http://www.zakzak.co.jp/entertainment/ent-news/news/20151128/enn1511281000006-n1.htm, http://www.hochi.co.jp/entertainment/20150113-OHT1T50000.html, http://www.fukuishimbun.co.jp/localnews/event_calture/80998.html, “内野聖陽「海難1890」主演で日本・トルコ両国の絆を体現!ヒロイン・忽那汐里は2役”, http://www.kyoto-np.co.jp/top/article/20151126000046http, “【知られざる海難1890秘話】撮影セットは事故現場付近 田中監督「不思議な縁に導かれ完成」(下)”, http://www.zakzak.co.jp/entertainment/ent-news/news/20151205/enn1512051000006-n1.htm, http://www.nikkansports.com/entertainment/news/1504300.html, “「エルトゥールル号」遭難事故テーマに映画 トルコ人俳優が慰霊碑に献花 和歌山・串本町”, http://www.sankei.com/west/news/150121/wst1501210042-n1.html, http://mainichi.jp/select/news/20151203k0000e040195000c.html, http://mainichi.jp/select/news/20151204k0000e040134000c.html, http://www.agara.co.jp/news/daily/?i=300871, http://www.agara.co.jp/news/daily/?i=305327, http://www.daily.co.jp/newsflash/gossip/2015/12/05/0008622808.shtml, http://cinema.pia.co.jp/news/164562/65070/, “【国内映画ランキング】「007 スペクター」がV、「杉原千畝」2位、「I LOVE スヌーピー」は3位発進”, http://www.agara.co.jp/news/daily/?i=306062, 「A Tale of Two Countries Bound by Tragedy and Heroism」(ニッケイ ボイス•ジャン アカルン), 「Ertuğrul Filminde Torunlar Oynuyor」(ミッリイェト新聞•ギョクハン カラカシュ), https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=海難1890&oldid=80178172, 製作 - Ertugrul Film Partners(「海難1890」製作委員会:東映、.